Hamlet, prins van Denemarken
Haast je! Nog slechts 0 op voorraad!
Dit is de eerste Oekraïense vertaling in het derde millennium van het meesterwerk van Shakespeare, een toneelstuk dat sinds de creatie niet van het toneel is verdwenen - tot op heden. Hamlet kan op verschillende manieren worden geïnterpreteerd - in de geest van het classicisme of postmodernisme, maar het is moeilijk iemand te vinden die niet geraakt wordt door de tragedie van de Deense prins. Dit werk zou idealiter door elke generatie vertaald moeten worden - met de eigen lexicon, accenten en nuances die alleen die generatie eigen zijn. Onze editie van "Hamlet" is gerealiseerd door twee iconische figuren uit de hedendaagse Oekraïense culturele ruimte - schrijver Jurij Androechovitsj en illustrator Vladyslav Jerk. Hun versie van "Hamlet" is een gelukkige gelegenheid om het geniale werk op een nieuwe manier te beleven en de eeuwige actualiteit en moderniteit ervan scherp te voelen.

















