Колгосп тварин. Казка

€3,95 Taxe inclu.
Shipping calculé à la caisse.

Attention! il reste 2 en stock

Перший український переклад казки-алегорії Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» був опублікований 1947 року і призначався для українських біженців, які перебували в таборах переміщених осіб. Переклад здійснив Ігор Шевченко під псевдонімом Іван Чернятинський. Видання повертає читачам цей давніший переклад — вагоме надбання української культури. Крім передмови автора і самого перекладу, до книги увійшли післямова, що розкриває стосунки автора і перекладача, детальна хронологія виникнення перекладу, газетні оголошення та рецензії, а також листування, пов’язане з цим перекладом.

Expédition rapide dans le monde entier à des prix avantageux

Tous les livres disponibles sont physiquement disponibles en Allemagne

Paiement sécurisé garanti

Assistance client 24h/24 et 7j/7 par chat




Більше схожих книг / товарів Ви знайдете в наступних категоріях:


Ceci est un message standard sur les cookies que vous pouvez facilement adapter ou désactiver comme bon vous semble dans l'administrateur. Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web.

Колгосп тварин. Казка

Колгосп тварин. Казка

€3,95